Coberturas

VIGENCIA Y TERMINACIÓN DE COBERTURA

Fecha de vigencia: Todas las coberturas comenzarán en la Fecha de ingreso al país de Honduras, mediante vuelo aéreo de transportista comercial, para pasajeros entrantes y a la fecha de ingreso al territorio extranjero para pasajeros salientes.

Fecha de Terminación: Todas las coberturas cesaran a las 11:59 PM el día 30 contado a partir de la fecha de ingreso a Honduras, para pasajeros entrantes mediante vuelo aéreo de transportista comercial, a las 11:59pm del día 30 contado a partir de la fecha de ingreso al territorio extranjero, mediante vuelo aéreo de transportista comercial, para pasajeros salientes. (O cuando el viaje se ha completado antes de los 30 días en ambos casos)

BENEFICIOS

BENEFICIO DE GASTOS MÉDICOS DE VIAJE:

Si, durante un viaje cubierto por esta póliza, un Asegurado sufre una lesión o enfermedad por la cual requiere ser tratada por un médico, la Compañía pagará un beneficio para los cargos razonables y habituales, hasta el límite máximo que se muestran en el Programa de beneficios, esto incluye gastos de médico especialista, cirujano, médico geriátrico, hospitalización, cirugías, cargos de asistencia de enfermería, fisioterapia y convalecencia en hotel.

ASISTENCIA MÉDICA DE VIAJE:

  1. Ayuda con el transporte médico de emergencia.

  2. Referencias de Médico/hospitales/dentales/visión.

  3. Asistencia en la repatriación de los restos mortales.

  4. Arreglos de viaje de retorno.

  5. Asistencia de reemplazo de prescripción de Emergencia.

  6. Envío de médico o especialista.

  7. Cuota de evacuación médica.

  8. Mediador calificado para transmitir información médica a miembros de la familia.

  9. Arreglos para visitantes familiares directos del Asegurado hospitalizado.

  10. Asistencia de reemplazo de anteojos y de lentes correctores.

  11. Arreglos de pago médico.

  12. Recuperación de la contención del gasto médico / gastos e investigación en el extranjero.

  13. Auditorías de facturas médicas.

  14. Coordinar el envío de expedientes médicos.

  15. Asistencia con el equipo médico de alquiler/de reemplazo.

Todos estos gastos deberán ser necesariamente incurridos que surjan de lesiones corporales, accidentales y/o enfermedades que ocurren durante el período del seguro.

Pago por Adelantado: Si un Asegurado requiere la admisión a un Hospital, La compañía organizara el pago por adelantado, si es necesario. La hospitalización debe ser certificada como médicamente necesaria por el médico tratante en el sitio.

GASTOS DE VIAJE DE RETORNO: La Compañía reembolsará al Asegurado por los gastos adicionales de transporte incurridos para llegar al destino de retorno debido a uno de los eventos cubiertos en la póliza.

PRESCRIPCIONES MEDICAS-URGENTES:

La Compañía se hará cargo de los gastos de las prescripciones médicas en caso de que el asegurado reciba atención médica de urgencia y en el caso de tratamiento requerido si ocurre por consecuencia de un accidente y/o Enfermedad siempre y cuando no sea a causa de una enfermedad pre-existente ni por tratamiento médico de cualquier tipo recibido por al asegurado previo a la fecha de inicio de vigencia. El gasto de estas prescripciones se cubre hasta el límite especificado en el programa de beneficios.

La compañía se encargara del envío de los medicamentos que con carácter urgente quesean prescritos por un médico, al hotel o ubicación razonable y/o prudente donde se encuentre hospedado el asegurado. El costo de este servicio formara parte del límite máximo que se establece en el programa de beneficios para esta cobertura.

En el caso de prescripciones que se le han recetado al asegurado previo a la fecha de vigencia, la compañía ofrecerá un servicio asistencial para asistir al asegurado en reponer o reemplazar dichas prescripciones mediante ubicación y comunicación con médicos y/o instalaciones médicas que puedan recetar por la prescripción pre-existente. Los costos de estas prescripciones pre-existentes correrá a cuenta propia del asegurado y no estarán amparado en esta póliza. El servicio de asistencia se ofrece hasta el límite especificado en el programa de beneficios.

ASISTENCIA DENTAL: La Compañía se hará cargo de los gastos dentales en caso de que el asegurado reciba atención odontológica de urgencia (tratamiento del dolor y/o extracción de la pieza) y en el caso de tratamiento dental a consecuencia de un accidente y no por causa del previo deterioro de la dentadura natural o mandíbula,

Esta cobertura se otorga hasta el límite especificado en el programa de beneficios.

Este servicio asistencial solo aplicara si el asegurado ha sufrido también otras heridas físicas en el mismo accidente, por las cuales haya necesitado asistencia hospitalaria o tratamiento médico; Para efectos de esta asistencia, las coronas, puentes y dentaduras postizas, no se considera dentadura natural.

EXTRAVIÓ Y RASTREO DE EQUIPAJE: Si el equipaje de un asegurado, pasaportes y visas están a cargo de un Transportista Comercial y el equipaje se extravía. No incluye la pérdida causada por el retraso.

ASISTENCIA LEGAL: Únicamente por consecuencia de un accidente de tráfico vehicular, la Compañía proporcionará al asegurado la asistencia en ubicar, establecer contacto, a nombre del asegurado, con abogados o profesionales de la justicia dentro del territorio donde se encuentra el asegurado. Estas recomendaciones se basaran en el mejor criterio de Ia Compañía y su conocimiento de las condiciones locales y disponibilidad de servicios legales en la ubicación geográfica en cuestión. La Compañía no garantiza la calidad del asesoramiento jurídico ni será la Compañía responsable de las consecuencias derivadas de los servicios prestados por el abogado o profesional del derecho. La selección final del abogado o profesional del derecho será responsabilidad del asegurado. Estos gastos no excederán el límite de cobertura especificado en el programa de beneficios.

ADELANTOS DE EFECTIVO PARA:

POR HONORARIOS:

Únicamente por consecuencia de un accidente de tráfico vehicular, La Compañía hará todo lo posible, razonable y permitido por la ley en la jurisdicción donde se encuentra el asegurado para efectuar un adelanto en efectivo de cargo permitidos por ley u oficiales que se producen como consecuencia de la detención y/o arresto erróneo del asegurado por el gobierno, a causa de un accidente de tráfico vehicular. Estos gastos no excederán los límites de cobertura especificados en el programa de beneficios. En caso de que el asegurado no puede establecer su inocencia, el asegurado tendrá la obligación de devolver el monto total del adelanto en efectivo realizado por La Compañía. En estos casos, los costos pagados por adelantado se devolverán a la compañía a más tardar dentro de los 7 días hábiles siguientes a la confirmación de la sentencia o veredictos del juez competente. En caso de que no se devuelve, La Compañía podrá utilizar todos sus derechos legales para recuperar dicho adelanto.

POR FIANZA:

En caso de que el asegurado se encuentra bajo arresto directamente por causa de un accidente de tránsito, La Compañía hará todo lo posible, razonable y permitido por la ley en la jurisdicción donde se encuentre el asegurado, para efectuar el pago en efectivo o garantizar el pago, a través de tarjeta de crédito u otros medios permitidos por la ley competente, de una fianza. Este beneficio está sujeto a que La Compañía sea informada del arresto inmediatamente. En caso de que el asegurado no pueda establecer su inocencia, el asegurado tendrá la obligación de devolver el monto total del adelanto en efectivo realizado por la Compañía. En estos casos, los costos pagados por adelantado se devolverán a la Compañía a más tardar dentro de los 7 días hábiles siguientes a la confirmación de la sentencia o veredicto del juez competente. En caso de que no se devuelve, La Compañía podrá utilizar todos sus derechos legales para recuperar dicho adelanto.

La Compañía no garantiza ningún tipo de resultado o fallo jurídico ni garantiza el asesoramiento jurídico. La Compañía no será responsable de las consecuencias derivadas de los servicios prestados por el adelanto de honorarios y/o fianzas.

Estos gastos no excederán los límites de cobertura especificados en el programa de beneficios y ambos beneficios: adelanto de honorarios o adelantos de fianzas son parte del mismo límite máximo a pagar de acuerdo al programa de beneficios

REPATRIACIÓN DE RESTOS MORTALES

La Compañía pagará Gastos de Repatriación Cubiertos hasta el límite máximo indicado en el Programa, para devolver el cuerpo del Asegurado a la Ciudad de entierro si fallece durante el viaje.

Gastos Cubiertos por Repatriación incluyen, pero no se limitan a, los gastos razonables y habituales para:

  1. Embalsamiento;

  2. Cremación;

  3. Los ataúdes más económicos o recipientes adecuados para el transporte de los restos;

  4. El transporte de los restos, por el transporte y la posible ruta más directa y económica.

La Compañía debe hacer todos los arreglos y autorizar todos los gastos de antemano para que este beneficio sea brindado. .

GASTOS DE TRASLADO DESPACHO/ASISTENCIA DE MIEMBRO FAMILIAR:

La Compañía reembolsará al Asegurado por los gastos adicionales de transporte incurridos para que un hijo/ hija, miembro familiar, o pareja domestica del asegurado pueda llegar al destino del incidente debido a un incidente serio y de emergencia médica donde los médicos calificados recomiendan la presencia de un miembro familiar.

Estos gastos no excederán el costo de un boleto aéreo ida y vuelta en clase económica.

GASTOS DE REPATRIACIÓN

Si en cualquier momento durante el período de seguro el Asegurado sufriera Lesiones Corporales accidentales independientemente de su voluntad y de otra causa y/o una enfermedad no preexistente y requiera la repatriación, La Compañía indemnizara al Asegurado hasta la Suma Asegurada durante la vigencia de este seguro con respecto a GASTOS DE VIAJE DE RETORNO razonables que incurra. Se considerará necesaria la repatriación de una persona asegurada si un médico calificado:

  1. Estima que el Asegurado es probable que sea totalmente discapacitado a más de 4 semanas y / o,

  2. Certifique que el Asegurado debe ser repatriado porque las instalaciones locales son inadecuadas para el tratamiento de su condición, o su recuperación se acelerará considerablemente con ello.

  3. Garantizando que todas las personas al ser asegurados al inicio de la pólizagozan de buena salud y están libres de defecto físico o mental o enfermedades y no han sufrido de una enfermedad recurrente.

Limitación Especial: En el caso que la Compañía no pueda ser contactada para hacer arreglos para la evacuación de emergencia, los beneficios están limitados a la cantidad que la empresa habría pagado de haberse contactado con la Compañía o su representante autorizado.

Autorización previa de la Compañía es necesaria para obtener los beneficios de esta sección de cobertura.

DEFINICIONES

Asegurado: significa una persona:

  1. para quien se ha completado algún tipo de aplicación requerida;

  2. para quien se haya pagado la prima;;

  3. que está cubierto bajo esta Póliza y que cumple con los requisitos d establecido en la sección vigencia y terminación de cobertura.

  4. Que se detalla en la página de declaraciones.

La Compañía: significa la Aseguradora responsable de otorgar los beneficios del seguro y los servicios de asistencia, y la cual se establece en la página de declaraciones.

Convalecencia en Hotel: Si la persona asegurada está sujeta a la atención domiciliaria más de 7 días después de un tratamiento en el hospital como consecuencia de un evento cubierto en esta póliza, la compañía deberá pagar la tarifa de habitación de hotel pagada por el asegurado para el período alojado en el hotel durante el período de convalecencia sujeto a los límites de cobertura. Sin embargo, esto debe ser aprobado por la Compañía previo al pago de este benéfico. El pago se efectuará después de la certificación por el informe médico dentro suma diaria y total cantidad que se muestra en los límites de cobertura. Si estos servicios se prestan a la persona asegurada por un tercero de forma gratuita o que ya están incluido en el costo del viaje, la indemnización no se pagará en ningún caso. El pago de este beneficio se incluye dentro del límite máximo a pagar bajo la sección de Gastos Médicos de Viaje.

Deportes de invierno: significa cualquier accidente que requiere tratamiento médicamente necesario directamente causado por la participación del asegurado en lo siguiente: el esquí, esquí de fondo, snowboard, patinaje sobre hielo o raquetas de nieve en los senderos o límites de un área de la estación de esquí comercial y supervisado o deportes de invierno autorizados gimnasio. Deportes de invierno extremas que se llevan a cabo en zonas no comerciales o supervisadas no se consideran deportes de invierno para la efectos de este seguro. La cantidad máxima a pagar por la Compañía por cualquier tratamiento médico a causa de la participación en deportes de invierno no excederá la cantidad especificada en el programa de beneficios

Deportes de Riesgos: significa cualquier accidente que requiere tratamiento médicamente necesario directamente causado por la participación del asegurado en, pero no limitado a, lo siguiente: Motociclismo/scooters (pasajero o conductor), parapente (ala delta), paracaidismo, salto bungee, esquí acuático y la espeleología, buceo scuba con un instructor internacional calificado para un máximo de 30 metros, y montañismo. La cantidad máxima a pagar por la Compañía por cualquier tratamiento médico a causa de la participación en deportes riesgosos no excederá la cantidad especificada en el programa de beneficios

Equipaje: significa el equipaje, que es propiedad del asegurado y que el asegurado ha registrado y cedido al transportista comercial para ser “documentado”, “facturado”, “etiquetado” o “encolillado” para su transporte en las bodegas de la aeronave comercial. El “equipaje de mano”, que es transportado bajo la custodia del asegurado no es, para efectos de este seguro, considerado “equipaje.” Cualquier equipo o indumentaria utilizado(a) para practicar deportes de invierno y/o deportes riesgosos, para efectos de este seguro, no es considerado equipaje.

Hijos o Hijo: significa con respecto al Beneficio de Gastos de Traslado/Despacho por Emergencia médica , Gastos Médicos por Accidente o Enfermedad no preexistente , y como se muestra en la solicitud, los hijos solteros del Asegurado, incluyendo hijos naturales desde el momento del nacimiento, los niños de una unión civil e hijastro, adoptado o niños adoptados desde el momento de la colocación en el hogar del asegurado, menores de 25 años y que depende principalmente del Asegurado para el apoyo y mantenimiento. Sin embargo, el límite de edad no se aplica a un hijo/a que: (1) de otra manera cumple con la definición de los niños; y (2)es incapaz de empleo auto sostenible por razón de incapacidad mental o física.

Transportista Comercial: significa medios de transporte aéreo operado bajo una licencia para el transporte de pasajeros y para los que el boleto del Asegurado fue comprado a través del Proveedor de Viajes y ha paga su tarifa de acceso respectiva.

Complicaciones de Embarazo: significa condiciones cuyos diagnósticos son distintos de embarazo, pero se ven afectados negativamente por el embarazo o son causadas por el embarazo. Estas condiciones incluyen la nefritis aguda, nefrosis, descompensación cardiaca, aborto retenido y condiciones médicas y quirúrgicas similares de gravedad comparable. Las complicaciones del embarazo incluyen la cesárea no electiva, embarazo ectópico que se termina y la terminación espontánea del embarazo, que se produce durante un período de gestación en el que un nacimiento viable no es posible.

Página de Declaraciones: significa el documento que muestra los beneficios de seguro del Asegurado.

Deducible: significa la cantidad de cargos que debe incurrir un Asegurado antes que los beneficios se convierten pagaderos.

Pareja Domestica: significa una pareja de sexo opuesto o una pareja del mismo sexo que tenga por lo menos 18 años de edad y que ha cumplido con todos los requisitos siguientes durante al menos 6 meses:

  1. reside con el Asegurado o miembro de la familia; y

  2. comparte los activos financieros y obligaciones con el Asegurado o miembro de la familia.

La Compañía podría exigir la prueba de la relación de pareja de hecho en la forma de una declaración jurada de pareja de hecho firmada y completada.

Miembro Familiar del asegurado: Significa madre/madrasta, padre/padrastro, cónyuge, pareja de unión civil, pareja de hecho, hijo o hija.

Perdida al Derecho: significa la pérdida irrevocable del asegurado de cualquier pago total o parcial de una pérdida o reclamo, prepago, asistencia o cualquier otro beneficio otorgado por La Compañía y los prestadores de servicios de asistencia bajo esta cobertura.

Hospital: significa una instalación que:

  1. es operado de acuerdo con la ley para el cuidado y tratamiento de personas enfermas o lesionadas;

  2. ha organizado las instalaciones para el diagnóstico y la cirugía en sus instalaciones o en las instalaciones de que dispone sobre una base preestablecida;

  3. tiene servicio de enfermería 24 horas por enfermeras registradas (R.N.’s); y

  4. es supervisado por uno o más médicos disponibles en todo momento.

Un hospital no incluye:

  • una residencia de ancianos, convalecientes o unidad geriátrica de un hospital cuando un paciente se limita principalmente a recibir cuidados de enfermería;

  • una instalación que no sea incidentalmente, una clínica, una casa de reposo, hogar de ancianos, hogar de convalecencia, atención médica domiciliaria, o en el hogar para los ancianos; ni tampoco incluye ninguna sala, ala, u otra sección del hospital que se utiliza para tales fines; o

  • cualquier hospital de veteranos o casa de soldados o cualquier hospital contratado u operados por cualquier gobierno o agencia gubernamental nacional para el tratamiento de los miembros o ex miembros de las fuerzas armadas que opera normalmente sin cargo.

Hotel: todo establecimiento utilizado para el propósito de alojamiento durante la noche temporal por el que se paga una cuota y se requieren reservaciones.

Inaccesible: significa que un asegurado no puede llegar a su destino por el modo original de transporte.

Lesión/Lesionado: significa un daño corporal causado por un accidente ocurrido durante la cobertura del Asegurado bajo esta Póliza siempre que esté en vigor y que resulten directa e independientemente de todas las otras causas de pérdida cubiertas por la presente Póliza. La lesión debe ser verificada por un médico.

Perdida: se entiende por el perjuicio o daño sufrido por el Asegurado como consecuencia de uno o más de los eventos contra la cual la Compañía se ha comprometido a indemnizar o asistir al Asegurado.

Médicamente Necesario: significa que un tratamiento, servicio o suministro:

  1. es esencial para el diagnóstico, tratamiento, o cuidado de la lesión o enfermedad para la que se prescribe o realiza;

  2. cumple con los estándares generalmente aceptados de la práctica médica;

  3. está ordenado por un médico y se realiza bajo su cuidado, supervisión u orden;y

  4. no es principalmente para la conveniencia del Asegurado, del médico, otro proveedor o cualquier otra persona.

Trastorno Mental, Nervioso o Psicológico: significa una condición de salud mental o nerviosa, incluyendo, pero no limitado a: la ansiedad, la depresión, la neurosis, fobias, psicosis o cualquier manifestación física relacionada.

Efectos Personales Necesarios: significa artículos, tales como prendas de vestir y artículos de tocador, que se incluyen en el equipaje del Asegurado y son necesarios para el viaje del Asegurado.

Embarazo o Parto Natural: significa un embarazo o parto que está libre de complicaciones o problemas.

Medico: significa un profesional con licencia de medicina, cirugía, odontología, servicios o las artes curativas incluyendo Facultativos de Ciencia Cristiana acreditado, actuando dentro del ámbito de su licencia. El médico no puede ser el Asegurado, un compañero de viaje, un familiar o un socio de negocios.

Primario: significa que la Compañía pagará primero, pero se reserva el derecho a recuperar de cualquier otra compañía de seguros con la que el Asegurado puede ser inscrito.

Residencia Principal: significa un hogar fijo, permanente y principal para los efectos legales y fiscales de un Asegurado.

Gastos Adicionales Razonables: significa gastos de comidas, taxis, llamadas telefónicas esenciales y alojamiento que sea necesario incurrir como resultado de un siniestro amparado en la póliza.

Cargos Razonables y Habituales: significa gastos que:

  1. se cargan para el tratamiento, suministros o servicios médicos médicamente necesarios para tratar la condición del Asegurado;

  2. no superen el nivel habitual de los cargos por tratamiento similar, suministros o servicios médicos de la localidad en la que se incurrió en los gastos; y

  3. no incluyen cargos que no se habrían hecho si no existiera el seguro. En ningún caso los gastos razonables y habituales excederán el monto real cobrado.

Destino de Retorno: significa que el lugar al que el Asegurado espera regresar de su viaje.

Programa: significa el Programa de Beneficios que se muestra al inicio de esta Póliza.

Enfermedad: significa una enfermedad o enfermedades diagnosticadas o tratadas por un médico.

Huelga: significa una suspensión del trabajo que:

  1. se anuncia, organiza, y sanciona por un sindicato; y

  2. interfiere con la salida normal y la llegada de un transportista común.

Esto incluye la desaceleración de trabajo. La cobertura de Cancelación de Viaje del Asegurado debe ser efectiva antes de que la huelga sea previsible. Una huelga es previsible en la fecha en que el sindicato de miembros vota para aprobar una huelga.

Incidente Terrorista: significa un acto de violencia por parte de cualquier persona que actúe en nombre de o en conexión con cualquier organización que es generalmente reconocido por tener la intención de derrocar o influir en el control de cualquier gobierno, que se considera terrorismo por el Gobierno de los Estados Unidos u otra autoridad de gobierno competente que no sea el desorden civil o disturbios, que no es un acto de guerra, declarada o no declarada, que se traduce en la pérdida de vidas o daños mayores a la propiedad.

Transporte: significa cualquier transporte por tierra, mar o aire requerido para transportar el Asegurado durante una evacuación de emergencia. Transporte incluye, pero no se limita a; ambulancias aéreas, ambulancias terrestres y vehículos motorizados privados.

Viaje: significa un período de viaje fuera de casa a un destino fuera de la ciudad de residencia del asegurado; el propósito del viaje es de negocios o placer y no para obtener atención de la salud o tratamiento de cualquier tipo; el viaje debe tener definido Fechas de Salida y Fechas de Retorno indicadas cuando el Asegurado aplica.

Inhabitable: significa (1) la propia estructura del edificio es inestable y hay un riesgo de colapso en su totalidad o en parte; (2) hay un daño exterior o estructural que permite la intrusión elemental, como la lluvia, el viento, el granizo o inundación; (3) los riesgos de seguridad inmediatas aún no se han aclarado, como residuos o líneas eléctricas derribadas; (4) la propiedad de alquiler es sin electricidad, gas, servicio de alcantarillado o agua; o (5) el destino es inaccesible.

Valor en Efectivo Actual es una base de valorización de una perdida la cual se calcula de la siguiente manera: el valor original de un artículo menos depreciación.

CONDICIONES

Infórmese sobre las condiciones de esta póliza. De clic Aqui.

IMG_1368